Когда Такаши, инженер из Осаки, собирался в Москву, его представления о России укладывались в рамки стереотипов: холод, медведи и балалайки. Однако реальность оказалась куда более многообразной и тёплой, чем он мог себе представить, пишет Дзен-канал "Финансы в радость".
Первый шок — русский язык
По прибытии в аэропорт Такаши попытался спросить дорогу к метро на английском. Но вместо привычного ответа он услышал: "Сынок, тебе куда?". Это смутило его, ведь он ожидал более формального обращения. Первая неделя в России стала для него настоящей головоломкой — казалось, каждый второй русский слово имеет сразу несколько значений. "Лук — это еда или оружие? А "ключ" бывает от двери и песни, и даже воды!" — недоумевал он перед друзьями. Однако один из коллег лишь усмехнулся и заметил: "Не переживай, у нас даже Новый год двойной!"
Второй шок — транспорт и традиции
Зимой Такаши впервые окунулся в атмосферу маршруток, где все плотно сидят, а деньги передают через множество рук. "Почему не платить водителю напрямую?" — спросил он, на что бабушка, сидевшая рядом, ответила: "Так быстрее, у нас пассажиры — кассиры!". Когда вся маршрутка хором закричала: "Передаём за проезд!", он подумал, что попал на репетицию хора.
За столом же его ожидали гастрономические сюрпризы. Русская еда, в отличие от изысканной японской, была настоящей битвой за выживание. На столе ломились от закусок. "Это на всех?" — осторожно спросил он, в то время как ему ответили, что это только закуски!
Третий шок — зима и банные традиции
Несмотря на то, что в Японии минусовые температуры воспринимаются как настоящий катаклизм, в России оказывается это всего лишь ещё один зимний день. "Сегодня тепло, минус двадцать!" — прозвучало от местных жителей. Первые горки доставили ему радость: "Это не снег, а мягкий матрас!". В бане его снова удивило традиционное использование веника: "Зачем бьют?" — вопрошал он, но, увлеченный процессом, вскоре ощутил всю прелесть этого опыта.
Русская свадьба добавила новых красок в его жизнь: с выкупом невесты и криками "Горько!" он смог ощутить дух веселья, который часто так отсутствует на японских торжествах. Под конец вечера, уже танцуя под "Калинку", он понял, что у русских способны двигаться ноги отдельно от головы, и это было весьма удивительно.